JUGAMOS CON LAS RIMAS

Les comparto estos hermosos vídeos de Plaza Sésamo y sus divertidos personajes, sobre el juego con RIMAS.

Anuncios

Jugamos con las vocales

Para jugar debes hacer clic en los enlaces que están debajo de cada imagen.

Descubre las  vocales en los nombres de estos alimentos.

Juega y aprende con las vocales.

 

ANTHONY BROWNE , AUTOR DE BELLOS LIBRO – ALBUM, NACIÓ EL 11 DE SEPTIEMBRE, ESTA DE CUMPLEAÑOS!

Anthony-BrowneAnthony Browne nació en Sheffield, Inglaterra, el 11 de septiembre de 1946, es considerado uno de los principales creadores de libros-álbum en el mundo y ha sido traducido a más de quince idiomas.

En 1976 desarrolló su primer libro-álbum, y desde entonces lleva más de 30 años ilustrando libros para niños, habiendo publicado más de 30 libros.

Anthony Browne ha recibido muchísimos premios gracias a su brillante e influyente trabajo en literatura infantil.

Bibliografía de Anthony Browne en castellano

Mira lo que tengo. León, Everest, 1981. (Descatalogado)

Un paseo por el parque. León, Everest, 1981. (Descatalogado)

PortadaEl libro de los cerdos. México, Fondo de Cultura Económica, 1991.

Gorila. México, Fondo de Cultura Económica, 1991.

PortadaWilly el tímido. México, Fondo de Cultura Económica, 1991.

Cosas que me gustan. México, Fondo de Cultura Económica, 1992.

PortadaMe gustan los libros. México, Fondo de Cultura Económica, 1992.

Willy el campeón. México, Fondo de Cultura Económica, 1992.

PortadaCambios. México, Fondo de Cultura Económica, 1993.

PortadaEl túnel. México, Fondo de Cultura Económica, 1993.

Willy y Hugo. México, Fondo de Cultura Económica, 1993.

Zoológico. México, Fondo de Cultura Económica, 1993.

El libro del Osito. México, Fondo de Cultura Económica, 1994.

PortadaUn cuento de Oso. México, Fondo de Cultura Económica, 1994.

Willy el mago. México, Fondo de Cultura Económica, 1996.

Willy el soñador. México, Fondo de Cultura Económica, 1997.

PortadaVoces en el parque. México, Fondo de Cultura Económica, 1999.

PortadaLas pinturas de Willy. México, Fondo de Cultura Económica, 2000.

Mi papá. México, Fondo de Cultura Económica, 2002.

La feria de los animales. Traducción de LEAN. México, Fondo de Cultura Económica, 2002.

PortadaEl juego de las formas. Traducción de Ernestina Loyo. México, Fondo de Cultura Económica, 2004.

En el bosque. Traducción de Juana Inés Dehesa. México, Fondo de Cultura Económica, 2004.

Hansel y Gretel. Cuento de los hermanos Grimm ilustrado por Anthony Browne. Traducción de Miriam Martínez. México, Fondo de Cultura Económica, 2004.

PortadaMi mamá. Traducción de Andrea Fuentes. México, Fondo de Cultura Económica, 2005.

Aclaraciones:

Los libros publicados por el Fondo de Cultura Económica hasta el año 2002 fueron traducidos por Carmen Esteva. A partir de esa fecha se menciona el traductor para cada título.

Todos los libros publicados por el Fondo de Cultura Económica forman parte de la colección “Los especiales de A la orilla del viento.”

Tomado de: http://www.imaginaria.com.ar/00/2/browne.htm#biblio

 

NIÑA BONITA – ANA MARÍA MACHADO

Un hermoso cuento de la autora brasileña Ana María Machado, bellamente ilustrado por Sara Rodz  (Sara Rodriguez) de Chihuahua – Mexico.

Debes dar click en el botón del centro para verlo ampliado.

Tomado de: https://issuu.com/sararc8/docs/ni__a_bonita_issuu

Aquí puedes verlo en la versión de Ediciones Ekare.

Cuento de Graciela Montes “La Venganza de la Trenza”.

Ema tiene un nombre fácil pero un pelo muy difícil, como un río enredado. Para escribir su nombre alcanzan tres letras, pero para desenredarle el pelo no hay peine que alcance. Eso a la mamá de Ema la pone LOOOOOOOOOOOOOCA cada mañana que la peina con un peine cocodrilo. Y para Ema cada nudo desenredado es un ¡Ayayayayayayay! acompañado de lagrimones. De pronto aparece en escena…..

Graciela Montes, escritora y traductora argentina. Nació el 18 de marzo de 1947 en Buenos Aires, Argentina, y se crió en Florida, un barrio del Gran Buenos Aires. Se recibió de Profesora en Letras en el año 1971, por la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires.

Por más de 20 años, Montes trabajó en el Centro Editor de América Latina, donde dirigió la colección de literatura infantil “Los cuentos del Chiribitil”. Allí se desempeñó como correctora, secretaria de redacción, traductora, editora y directora de la colección.
Fue miembro fundador de ALIJA (Asociación Argentina de Literatura Infantil y Juvenil de la Argentina) y cofundadora y codirectora de la revista cultural “La Mancha”, papeles de literatura infantil y juvenil durante sus dos primeros años.
Obtuvo el Premio Lazarillo en 1980, y fue nominada candidata por la Argentina al Premio Internacional Hans Christian Andersen en 1996, 1998 y 2000. En 1999 ganó el premio Pregonero de Honor, y en el 2004 obtuvo un diploma de la Fundación Konex en la categoría “Literatura Infantil”.
palabra
Tomado de: http://edaicvarela.blogspot.com.co/2012/09/graciela-montes.html

Una poética de los tamaños. Tres cuentos de Graciela Montes.

habíaunaveztruz

  “También me gustan las cosas grandes, muy grandes, y las cosas chiquitas, muy chiquitas: las cosas que crecen y siguen creciendo y las cosas que se achican y casi desaparecen. Adentro de mis cuentos hay gigantes que juegan a las bolitas con naranjas y también hay odos que juegan al fútbol con arvejas.graciela montes 3 Además, yo sé que cuando lo grande-grande y lo chiquito-chiquito se encuentran suceden cosas extraordinarias, fantásticas y terribles. Y ésas son las cosas de las que quiero hablar en mis cuentos.” Graciela Montes 

En 2011, elegí el análisis de tres obras de Graciela Montes para la tesina del Postítulo de Literatura Infantil. El corpus estaba conformado por:

  • “Doña Clementina Queridita la Achicadora”, Colihue, Buenos Aires, 1985.

  • “Había una vez una casa”, Libros del Quirquincho, Buenos Aires, 1990.

  • “Más chiquito que una arveja, más grande que una ballena”, Sudamericana, 2009.

En esta entrada, comparto con Uds. un…

Ver la entrada original 5.822 palabras más